Переведи меня через фанон... (с)
Очень-очень коротенькая заметочка на форумных полях (пока продолжается работа над комментами к 7.04 - до отдельных заметок, пока, не догребается, постараюсь максимально изложиться в ревю уважаемой Mirra).
Тыцнула тут с недосыпу в темку про Джо, а там фрагмент интервью с Алоной Тал в переводе даден. Интервью, надо сказать, очень хорошее, правильное такое, тонко и чутко высвечивающее нюансы и акценты взаимоотношений Дина и Джо (и духовную платоническую близость, и его вину за её жизнь и за её неразделённые чувства, и её посмертную просветлённость).
Так вот, объясните мне, кто-нибудь, пожалуйста, как вот этот фрагмент: